会員限定のお知らせ投稿を閲覧するためには会員ログインが必要です。
2026/04/11 00:07
翻訳カフェ会員の皆様 リマインダです。 本日、2026年4月13日(月)の21:00からの翻訳カフェのテーマは「【基礎習得編】知見を体系化する ― GitB…
2026/04/11 00:05
翻訳カフェ会員の皆様 リマインダです。 2026年4月13日(月)の21:00からの翻訳カフェのテーマは「【基礎習得編】知見を体系化する ― GitBook…
2026/04/11 00:04
翻訳カフェ会員の皆様 リマインダです。 2026年4月13日(月)の21:00からの翻訳カフェのテーマは「【基礎習得編】知見を体系化する ― GitBook…
2026/03/26 20:58
翻訳カフェの会員の皆様 アーカイブ動画およびアフタートーク(Youtube)をアップロードいたしました。 テーマ:「AIで翻訳ツールを自作する ― 方丈記多…
2026/03/11 23:56
翻訳カフェの会員の皆様 アーカイブ動画およびアフタートーク(Youtube)をアップロードいたしました。 テーマ:「【情勢把握編】音声が主役になる時代 ― …
2026/02/28 22:54
翻訳カフェの会員の皆様 アーカイブ動画およびアフタートーク(Youtube)をアップロードいたしました。 テーマ:「多言語出版プロジェクト実践 ー 古典文学…
2026/02/11 20:30
翻訳カフェの会員の皆様 アーカイブ動画およびアフタートーク(Youtube)をアップロードいたしました。 テーマ:「AI時代の言語専門家育成プログラム ー …
2026/01/28 23:17
翻訳カフェの会員の皆様 アーカイブ動画をアップロードいたしました。 テーマ:シーズン8 ファイナル スピーカー:山田優・河野弘毅 (運営)ほか トー…
2026/01/14 22:37
翻訳カフェの会員の皆様 アーカイブ動画をアップロードいたしました。 テーマ:働きながら英語と翻訳を学び続ける~永遠の英語学習者の2026年 …
2025/12/30 12:18
🤝 翻訳カフェ・オフ会開催決定!(対面) 翻訳会員のみなさまへ オンラインでつながってきた皆さんということで、 今度はリアルでお会いしたい!**というこ…
2025/12/27 17:10
翻訳カフェの会員の皆様 アーカイブのアップが遅くなり、大変申し訳ございません。 お待たせいたしました。 アーカイブ動画およびAfter Talk(You…
2025/12/03 20:44
翻訳カフェの会員の皆様 アーカイブ動画およびAfter Talk(Youtube・Note)をアップロードいたしました。 テーマ:製薬業界における「翻訳」って…
2025/11/22 16:13
翻訳カフェ会員の皆様 リマインダです。 本日、2025年12月1日(月)の21:00からの翻訳カフェのテーマは製薬業界における翻訳についてです! …
2025/11/19 12:20
翻訳カフェの会員の皆様 アーカイブ動画およびYouTubeのAfter Talk(Youtube)をアップロードいたしました。 テーマ:大学で翻訳を学んだ卒業…
2025/11/05 21:15
翻訳カフェの会員の皆様 アーカイブ動画およびYouTubeのAfter Talk(Youtube)をアップロードいたしました。 テーマ:世界翻訳業界の核心:D…